Насколько же «Фауст» великое произведение! После прослушивания текста в переводе Холодковского решила вернуться к переводу Пастернака, который проходила в школе, чтобы теперь не просто освежить воспоминания, но и сравнить две работы. У Холодковского Мефистофель, на мой взгляд, гораздо больше похож на исчадье ада, а у Пастернака он всё же более поэтичный. Фактически, здесь Гёте описывает результат души, заключившей сделку с дьяволом. Сначала из души уйдет Любовь (весь эпизод с Маргаритой) весьма трагическим образом. Затем душу покинет Красота. Хотя плод души и Красоты (Эвфарион) по характеру очень странный будет — пылкий, но готовый снасильничать, не желающий слышать отказы и полный гордыни, которая его в результате и погубила. После ухода Красоты к душе подбирается Забота. Душа уже ослепла и видит смысл жизни в деятельности, которая, по сути, иллюзия (ведь в реальности лемуры копают Фаусту могилу, а не строят канал, о котором он мечтает). В итоге единственная причина, по которой Фауста забирает Бог на небо – это выигранная сделка с дьяволом. В реальности персонаж так себе. Удивительно, но я даже в жизни знаю примеры, которые прям совпадают с описанными Гёте стадиями: деятель такой соблазнил девушку (до брака тоже), ребенка фактически бросил (не видится и деньгами не помогает), вторая жена — резко моложе и там чистое вожделение, извращения и дети, родившиеся в таком браке, заброшены (при живых родителях). В итоге у мужчины идут лучшие годы жизни, а вокруг — одна Забота и деятельность бурная, которую он развел, - всё иллюзия. Вероятно, он также, как и Фауст, продал душу дьяволу, но, как в известном анекдоте, «не понял, в чем прикол».
Первый раз прослушал книгу в 2019 году.И с тех пор прослушал всего древнего и все части предисловия.Древнего прослушал уже раз 10 а предисловия 4 первые части на 4 раза а остальные по одному.Я с детства люблю фантастику и много разной фантастики перечитал,но круче и интересней Древнего и предисловия к нему ничего нет.После Древнего другую фантастику читать не могу,не интересно стало.Поэтому перечитываю.Спасибо автору.Жду от Сергея не менее интересных книг.
А представь, что было бы, если кубок в центре лабиринта как портал, был одноразовым, или кубок был защищен от заклятие "Акцио". Это Барти Крауч Младший напортачил, когда не стал превращать кубок в одноразовый портал.
Аннотация к рассказу неправильная. Я бы лучше так написала. "Рассказ повествует о владельцах старинного поместья Горсторп, которые любили все мистическое и желали иметь в особняке хотя бы одно привидение. Через брата жены владелец поместья находит специалиста по вызову духов, мистера Абрахамса".
Все тут пишут о там какой хороший голос и тембр и интонации и тд, всё это конечно хорошо, и мне голос понравился, но запись.... Если уж беретесь за прочтение(озвучивание) книг, то или приобретите микрофон с шумодавом, ну или же если денег нет, прогоните запись через прогу, для того чтобы убрать шумы. Ну намного же приятней слушать "чистое" прочтение.
По произведению - пока что считаю эту книгу лучшей из больших романов Уиндема, тут нет любовной истории перетянувшей на себя всё одеяло в произведении про конец света как это было в "Триффидах", тут нет розовой и банальной концовки в произведении про жестокое религиозное общество как было в "Куколках", хотя концовка в "Кукушатах" уже становилась явной, но она проясняется как раз резко к концу. И я не могу сказать что другие произведения прям плохи, они то же очень понравились, но имели огромные минусы, тут же всё замечательно.
По произведению - пока что считаю эту книгу лучшей из больших романов Уиндема, тут нет любовной истории перетянувшей на себя всё одеяло в произведении про конец света как это было в "Триффидах", тут нет розовой и банальной концовки в произведении про жестокое религиозное общество как было в "Куколках", хотя концовка в "Кукушатах" уже становилась явной, но она проясняется как раз резко к концу. И я не могу сказать что другие произведения прям плохи, они то же очень понравились, но имели огромные минусы, тут же всё замечательно.