Фильтр длительности в новом дизайне
Профиль Rabiti Комментарии
Юленька
Правильно, сказали: тогда время было другое. А такие светлые, добрые люди, как ГГ, - драгоценность в любое время, вне зависимости от сферы их интересов и образа жизни. К слову, моя бабушка прожила 83 года, лет с25 - в Москве, но душой отдыхала только на огороде (сперва мы в Москве жили в поселке с приусадебными участками, а потом - в Подмосковье). Ей не хотелось в клубы и она не знакомилась с мужчинами, хотя дедушка умер рано, но она была очень светлым человеком и её, по-моему, любили все, кто был с ней знаком. Каждому свое, как говорится. А в рассказе лично я не вижу никакой дискриминации или предрассудков, а лишь уютную, "ламповую" историю о очень добром человеке. Может стиль и сентиментален чересчур, но, по-моему, в этом есть своя прелесть. Прежде чем писать такие категоричные комментарии, Вам, наверное, следовало бы хотя бы дослушать рассказ до конца.
Прочитано замечательно.
к книге «Юленька»
Четыре судьбы Шикибу
О, спасибо за уточнение. И раз так, примите мои извинения. Мне очень нравится, как Вы читаете, только этот момент сперва показался спорным.
Четыре судьбы Шикибу
А кто автор рассказа, не подскажете? О, да, отсутствие ударений в иностранных редко употребляемых словах и редких для русского читателя именах - по-моему, одно из самых больных мест современных изданий, на которое, увы, никто почему-то не обращает внимания:(
На своей земле
Пардон, не автора, конечно, а главгада.
к книге «На своей земле»
На своей земле
А причем тут имена предков? по-моему, имя автора тут - чистейшая авторская придумка.
к книге «На своей земле»
Четыре судьбы Шикибу
Чем же странные? Перерождение в дракона для восточного человека - всегда ступенька вверх, награда за праведность (или правильный поступок).
Четыре судьбы Шикибу
Я тоже не знаток японского, но, по мне, раз уж в России прочно закрепились оба варианта транслитерации, то какая разница, какой выбрать? Насколько я понимаю, "с" тут тоже будет "не совсем то", а полностью идентичного звука в русском языке, по-видимому, нет. Меня больше "царапнуло", что сама автор сказала "ШикИбу", а чтец всё - "ШикибУ", да "ШикибУ"... А как правильно, мы не знаем.

Не, Вы перепутали. В "Дорогах..." О Генри Акула Додсон сам в обеих случаях решает убить (и не под влиянием рока), а маркиза де Бопертюи в данном рассказе нет вообще. Хотя если смотреть с точки зрения жертвы убийства (не помню, как её зовут), то да, в обоих случаях - смерть, но жертва тут и не выбирала варианты судьбы, выбирал Додсон.
Генерал Скала и сиротка
Народ, это фэнтези или историческо-любовный роман?
Четыре судьбы Шикибу
Позвольте с Вами не согласиться. Это два разных сюжета и мораль их различна. Рассказ прекрасен. Концовка с превращением, по-моему, лишняя, хотя, возможно, и соответствует восточному менталитету. Интересно, есть ли у японцев аналог пословицы "от добра добра не ищут"?
Дети Карачуна
Хороший рассказ, мне понравился.
Только почему Карачун грозится отдать рассердивших его детей чукчам? Это просто присловье или тоже с мифологией как-то связано?
к книге «Дети Карачуна»
Побочный эффект
О, майн готт, это есть шедевьрь!:D
Единственно, что слегка смущает, - ощущение незаконченности истории. Вторая история с теми же ГГ, выложенная здесь, на сайте, она ведь самостоятельная и линию этой не продолжает. И тоже, кстати, кажется незаконченной. Продолжение планируется?

И что-то я забыла, кто у Леля папа... Мама, кажется, Лада, а папа кто?
к книге «Побочный эффект»
Чудовище
Пафосная, мрачная оставляющая неприятное впечатление "переделка" сказки о Золушке на новый лад с использованием вообще-то пограничного фольклорного образа фейри. Меня не впечатлило совсем, хотя язык, возможно, и не плох.
к книге «Чудовище»
Карачун
Да мне как-то тем зазывалам не очень-то верится. Да и в любом случае, Карачун же ему сказал: я ещё за тобой приду. Так что тот мир его в любом случае не отпустит, Для "них" "на несколько десятков лет позже", думаю, особой роли не играет.
к книге «Карачун»
Карачун
Я бы не сказала, что тот мир прекрасен, мне показалось, что он всё-таки людям враждебен.
к книге «Карачун»
Карачун
А, знаете, пожалуй, согласна. Жаль ГГ.
к книге «Карачун»
Карачун
А расскажите всё-таки о том, что Вам видится за кадром - интересно ведь (можно и в личку. если что).
к книге «Карачун»
Карачун
Согласна. Правда у таких людей из категории "первый тот был гордым, правильным и твердым" (с) Олег Митяев) тоже есть свои недостатки, но в данном случае, согласна, ГГ целенаправленно доводили, а дома ещё и семья дружно "наехала", так что у него были вполне реальные причины взорваться.
к книге «Карачун»
Карачун
Согласна, что ГГ не мудак и не инфантил. И даже если он где-то хамит - это оборотная сторона сильного характера. Он никогда не "заводится" на пустом месте и не начинает хамить первым.
к книге «Карачун»
Моя принцесса - кошка
Не скажу по опыту - у меня оба раза - коты, но слышала, что прежде, чем стерилизовать кошку, стОит дать ей хотя бы разок окотиться, иначе могут быть проблемы со здоровьем. И раз уж на то пошло, оставлять "квартирную" кошку в деревне на чужого человека, да ещё и обставлять в книге это так, что кошка, мол, сама того захотела, скажем так, не айс.
Показать ещё
132 комментария
Перейти