Добрый день! Пожалуйста! Если вам понравился северный колорит, то порекомендую вам прочесть/прослушать романы Раганара Йонассона. Серии книг "Сиглуфьордюр" и "Хюльда". Здесь их нет, но найти на просторах сети не составит труда!:)
Привет! Спасибо!:) В плане преступности, Исландия действительно одна из самых безопасных стран!:) Возможно им не хватает саспенса, поэтому в романах ИС всё настолько мрачно:) (Главное, чтобы это в них и оставалось:)
Тоже хорошее дело, я часто так делаю:) А вообще, лучше конечно полистать сначала, бывает, что "ожидание очень превосходит реальность":))) Четвёртую книгу покупать не нужно!;)
Что-то я пропустил вспышку с мнениями! Там было что-то нецензурное?:)
Нет, почти все книги автора переведены на английский язык, в этом варианте я и прочел уже три главы:))) Я не суперспец по языкам, инглиш учил в школе и институте, поэтому для понимания сути этого вполне хватает:)
Остаётся только подождать, хотя разрыв между оригиналом и переводом на русский очень существенный. Например, Прощение было написано аж в 2016м, а перевод подостпел только через 6 лет!:) Я тут прочёл несколько глав четвёртой книги серии Фрейя и Хюльдар и могу сказать, что интрига таки есть! :)
Здравсвуйте, Галина! Желание озвучить последнюю книгу серии возникло спонтанно, кроме того, очень удачно сложился отпуск, как раз времени на чтение и обрабоку было в достатке:) Кроме того, всё таки живая книга была на руках и оставлять такой пробел было бы упущением:)
Судя по комментариям к вашей работе, серия о Торе тоже, что называется, зашла, поэтому здорово, чо вы тоже решили её продолжить! Жаль только, что переведённых на русский язык книг всего две из 6. Исландский, очевидно, не самый популярный язык для перевода:)
Нет, это официальный перевод на английский, издательство Hodder&Stoughton ,2021 год.
Нет, почти все книги автора переведены на английский язык, в этом варианте я и прочел уже три главы:))) Я не суперспец по языкам, инглиш учил в школе и институте, поэтому для понимания сути этого вполне хватает:)
Судя по комментариям к вашей работе, серия о Торе тоже, что называется, зашла, поэтому здорово, чо вы тоже решили её продолжить! Жаль только, что переведённых на русский язык книг всего две из 6. Исландский, очевидно, не самый популярный язык для перевода:)